Псалтирь 56 ~ Psalm 56

picture

1 Б оже, помилуй меня, потому что люди меня затравили; всякий день, нападая, меня теснят.

Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me; Fighting all day long he oppresses me.

2 В раг травит меня весь день; много тех, кто против меня воюет, о Всевышний.

My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.

3 К огда мне страшно, я на Тебя полагаюсь.

When I am afraid, I will put my trust in You.

4 Н а Бога, Чье слово я славлю, на Бога полагаюсь, и не устрашусь: что может мне сделать смертный?

In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere man do to me?

5 А они весь день искажают слова мои, всегда замышляют сделать мне зло.

All day long they distort my words; All their thoughts are against me for evil.

6 С оставляют заговоры, таятся, наблюдают за каждым моими шагами, желая меня убить.

They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.

7 Т ак не дай им избежать наказания за их вину; в гневе Своем, Боже, низложи народы!

Because of wickedness, cast them forth, In anger put down the peoples, O God!

8 У Тебя записаны все скитания мои; собери мои слезы в сосуд Свой, – не в Твоей ли книге они?

You have taken account of my wanderings; Put my tears in Your bottle. Are they not in Your book?

9 И враги мои обратятся вспять, когда я о помощи воззову. Так я узнаю, что Бог со мной.

Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.

10 Н а Бога, Чье слово я славлю, на Господа, Чье слово я славлю,

In God, whose word I praise, In the Lord, whose word I praise,

11 н а Бога полагаюсь, и не устрашусь: что может мне сделать человек?

In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?

12 Б оже, я дам Тебе, что обещал, я принесу Тебе жертвы благодарения.

Your vows are binding upon me, O God; I will render thank offerings to You.

13 В едь Ты меня спас от смерти и не дал споткнуться моим ногам, чтобы мне во свете живых ходить пред Тобою.

For You have delivered my soul from death, Indeed my feet from stumbling, So that I may walk before God In the light of the living.