Числа 28 ~ Numbers 28

picture

1 Г осподь сказал Моисею:

Then the Lord spoke to Moses, saying,

2 Дай израильтянам повеление, скажи им: «Смотрите, приносите Мне в должное время пищу для Моих огненных жертв, благоухания, приятного Мне».

“Command the sons of Israel and say to them, ‘You shall be careful to present My offering, My food for My offerings by fire, of a soothing aroma to Me, at their appointed time.’

3 С кажи им: «Вот огненная жертва, которую вы должны совершать Господу: два годовалых ягненка без изъяна для постоянного всесожжения ежедневно.

You shall say to them, ‘This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day.

4 П риносите одного ягненка утром, а другого – вечером

You shall offer the one lamb in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;

5 в месте с хлебным приношением из одной десятой части ефы лучшей муки, смешанной с четвертью гина оливкового масла.

also a tenth of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with a fourth of a hin of beaten oil.

6 Э то постоянное всесожжение, принятое у горы Синай, приятное благоухание, огненная жертва Господу.

It is a continual burnt offering which was ordained in Mount Sinai as a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

7 П усть с каждым ягненком совершается жертвенное возлияние из одного литра вина. Выливайте жертвенное возлияние Господу у святилища.

Then the drink offering with it shall be a fourth of a hin for each lamb, in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to the Lord.

8 Д ругого ягненка приносите вечером с таким же хлебным приношением и жертвенным возлиянием, как утром. Это огненная жертва, благоухание, приятное Господу». Субботние приношения

The other lamb you shall offer at twilight; as the grain offering of the morning and as its drink offering, you shall offer it, an offering by fire, a soothing aroma to the Lord.

9 « В субботу приносите двух годовалых ягнят без изъяна с жертвенными возлияниями при них и хлебным приношением из двух десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом.

‘Then on the sabbath day two male lambs one year old without defect, and two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and its drink offering:

10 Т аково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нем». Ежемесячные приношения

This is the burnt offering of every sabbath in addition to the continual burnt offering and its drink offering.

11 « В первый день каждого месяца приносите Господу всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна.

‘Then at the beginning of each of your months you shall present a burnt offering to the Lord: two bulls and one ram, seven male lambs one year old without defect;

12 Х лебное приношение при каждом быке пусть будет из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из двух десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом;

and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, for each bull; and two-tenths of fine flour mixed with oil for a grain offering, for the one ram;

13 а при ягненке – из одной десятой ефы лучшей муки, смешанной с маслом. Это для всесожжения, приятного благоухания, огненной жертвы Господу.

and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering for each lamb, for a burnt offering of a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

14 Ж ертвенное возлияние при каждом быке пусть будет из половины гина; при баране – из трети гина; а при ягненке – из четверти гина вина. Это ежемесячное всесожжение, которое нужно совершать каждое Новолуние круглый год.

Their drink offerings shall be half a hin of wine for a bull and a third of a hin for the ram and a fourth of a hin for a lamb; this is the burnt offering of each month throughout the months of the year.

15 К роме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием, нужно приносить Господу одного козла в жертву за грех». Пасха и праздник Пресных хлебов (Исх. 12: 14-20; Лев. 23: 5-8; Втор. 16: 1-8)

And one male goat for a sin offering to the Lord; it shall be offered with its drink offering in addition to the continual burnt offering.

16 « В четырнадцатый день первого месяца – Пасха Господу.

‘ Then on the fourteenth day of the first month shall be the Lord’s Passover.

17 В пятнадцатый день этого месяца пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб.

On the fifteenth day of this month shall be a feast, unleavened bread shall be eaten for seven days.

18 В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.

On the first day shall be a holy convocation; you shall do no laborious work.

19 П риносите Господу огненную жертву, всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна.

You shall present an offering by fire, a burnt offering to the Lord: two bulls and one ram and seven male lambs one year old, having them without defect.

20 П ри каждом быке приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из двух десятых;

For their grain offering, you shall offer fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for a bull and two-tenths for the ram.

21 а при каждом из семи ягнят – из одной десятой.

A tenth of an ephah you shall offer for each of the seven lambs;

22 П рибавляйте одного козла в жертву за грех, чтобы для вас совершили отпущение.

and one male goat for a sin offering to make atonement for you.

23 П риносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения.

You shall present these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

24 Т ак же приносите ежедневно, семь дней, пищу для огненной жертвы, благоухания, приятного Господу. Его нужно приносить сверх постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием.

After this manner you shall present daily, for seven days, the food of the offering by fire, of a soothing aroma to the Lord; it shall be presented with its drink offering in addition to the continual burnt offering.

25 Н а седьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел». Праздник Недель (Лев. 23: 15-22; Втор. 16: 9-12)

On the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.

26 « В день первых плодов, когда вы совершаете Господу приношение из нового зерна на празднике Недель, созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел.

‘Also on the day of the first fruits, when you present a new grain offering to the Lord in your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work.

27 П риносите всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят для благоухания, приятного Господу.

You shall offer a burnt offering for a soothing aroma to the Lord: two young bulls, one ram, seven male lambs one year old;

28 П усть хлебное приношение при каждом быке будет из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из двух десятых;

and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram,

29 а при каждом из семи ягнят – из одной десятой.

a tenth for each of the seven lambs;

30 П рибавляйте одного козла, чтобы для вас совершили отпущение грехов.

also one male goat to make atonement for you.

31 П риносите это с положенными жертвенными возлияниями, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением. Пусть животные для жертвы будут у вас без изъяна».

Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect.