1 Г оворит безумец в сердце своем: «Нет Бога». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.
The fool has said in his heart, “There is no God,” They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.
2 Б ог взирает с небес на сынов человеческих, чтобы увидеть, есть ли разумный, ищущий Бога.
God has looked down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who understands, Who seeks after God.
3 В се отреклись, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного.
Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
4 Н еужели не вразумятся делающие зло – те, кто поедает мой народ, как хлеб, и Бога не призывает?
Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?
5 Т ам их охватит страх, где нечего бояться. Бог разметает кости ополчающихся на тебя; их покроет позор, потому что отверг их Бог.
There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
6 О , кто дал бы с Сиона спасение Израилю! Когда Бог восстановит Свой народ, пусть веселится Иаков и радуется Израиль!
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad.