1 D ice el necio en su corazón: «No hay Dios.» Se han corrompido e hicieron abominable maldad; ¡no hay quien haga el bien!
The fool has said in his heart, “There is no God,” They are corrupt, and have committed abominable injustice; There is no one who does good.
2 D ios, desde los cielos, miró sobre los hijos de los hombres, para ver si había algún entendido que buscara a Dios.
God has looked down from heaven upon the sons of men To see if there is anyone who understands, Who seeks after God.
3 C ada uno se había vuelto atrás; todos se habían corrompido; no hay quien haga el bien, no hay ni aun uno.
Every one of them has turned aside; together they have become corrupt; There is no one who does good, not even one.
4 ¿ No tienen conocimiento todos los que hacen lo malo, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y a Dios no invocan?
Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?
5 A llí se sobresaltaron de pavor donde no había miedo, porque Dios esparció los huesos del que puso asedio contra ti. Los avergonzaste porque Dios los desechó.
There they were in great fear where no fear had been; For God scattered the bones of him who encamped against you; You put them to shame, because God had rejected them.
6 ¡ Ah, si saliera de Sión la salvación de Israel! Cuando Dios haga volver de la cautividad a su pueblo, se gozará Jacob, se alegrará Israel.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God restores His captive people, Let Jacob rejoice, let Israel be glad.