Proverbios 16 ~ Proverbs 16

picture

1 D el hombre es hacer planes en el corazón; de Jehová es poner la respuesta en la lengua.

The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the Lord.

2 T odos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, pero Jehová es quien pesa los espíritus.

All the ways of a man are clean in his own sight, But the Lord weighs the motives.

3 E ncomienda a Jehová tus obras y tus pensamientos serán afirmados.

Commit your works to the Lord And your plans will be established.

4 T odas las cosas ha hecho Jehová para sus propios fines, incluso al malvado, para el día malo.

The Lord has made everything for its own purpose, Even the wicked for the day of evil.

5 A bominable es para Jehová todo altivo de corazón; ciertamente no quedará impune.

Everyone who is proud in heart is an abomination to the Lord; Assuredly, he will not be unpunished.

6 C on misericordia y verdad se corrige el pecado; con el temor de Jehová los hombres se apartan del mal.

By lovingkindness and truth iniquity is atoned for, And by the fear of the Lord one keeps away from evil.

7 C uando los caminos del hombre son agradables a Jehová, aun a sus enemigos los pone en paz con él.

When a man’s ways are pleasing to the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.

8 M ejor es lo poco con justicia que las muchas ganancias sin derecho.

Better is a little with righteousness Than great income with injustice.

9 E l corazón del hombre se propone un camino, pero Jehová endereza sus pasos.

The mind of man plans his way, But the Lord directs his steps.

10 O ráculo hay en los labios del rey y su boca no prevarica en el juicio.

A divine decision is in the lips of the king; His mouth should not err in judgment.

11 L as balanzas y el peso justos son de Jehová; obra suya son todas las pesas de la bolsa.

A just balance and scales belong to the Lord; All the weights of the bag are His concern.

12 A bominable es que los reyes cometan maldad, porque con la justicia se afirma el trono.

It is an abomination for kings to commit wicked acts, For a throne is established on righteousness.

13 L os labios justos complacen a los reyes; estos aman al que habla con rectitud.

Righteous lips are the delight of kings, And he who speaks right is loved.

14 L a ira del rey es mensajero de muerte, pero el hombre sabio la evita.

The fury of a king is like messengers of death, But a wise man will appease it.

15 E n la alegría del rostro del rey está la vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.

In the light of a king’s face is life, And his favor is like a cloud with the spring rain.

16 M ejor es adquirir sabiduría que oro fino, y adquirir inteligencia vale más que la plata.

How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.

17 E l camino de los rectos se aparta del mal; su vida protege el que guarda su camino.

The highway of the upright is to depart from evil; He who watches his way preserves his life.

18 A ntes del quebranto está la soberbia, y antes de la caída, la altivez de espíritu.

Pride goes before destruction, And a haughty spirit before stumbling.

19 M ejor es humillar el espíritu con los humildes que repartir el botín con los soberbios.

It is better to be humble in spirit with the lowly Than to divide the spoil with the proud.

20 E l entendido en la palabra hallará el bien; el que confía en Jehová es bienaventurado.

He who gives attention to the word will find good, And blessed is he who trusts in the Lord.

21 E l sabio de corazón es llamado prudente, y la dulzura de labios aumenta el saber.

The wise in heart will be called understanding, And sweetness of speech increases persuasiveness.

22 M anantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, pero la erudición de los necios es pura necedad.

Understanding is a fountain of life to one who has it, But the discipline of fools is folly.

23 E l corazón del sabio hace prudente su boca y añade gracia a sus labios.

The heart of the wise instructs his mouth And adds persuasiveness to his lips.

24 P anal de miel son los dichos suaves, suavidad para el alma y medicina para los huesos.

Pleasant words are a honeycomb, Sweet to the soul and healing to the bones.

25 H ay camino que al hombre le parece derecho, pero es camino que lleva a la muerte.

There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death.

26 E l ansia del que trabaja, trabaja para él: su boca lo estimula.

A worker’s appetite works for him, For his hunger urges him on.

27 E l hombre perverso cava en busca del mal; en sus labios hay como una llama de fuego.

A worthless man digs up evil, While his words are like scorching fire.

28 E l hombre perverso promueve contienda, y el chismoso separa a los mejores amigos.

A perverse man spreads strife, And a slanderer separates intimate friends.

29 E l hombre malo lisonjea a su prójimo y lo hace andar por mal camino;

A man of violence entices his neighbor And leads him in a way that is not good.

30 c ierra los ojos para pensar perversidades, mueve los labios, comete el mal.

He who winks his eyes does so to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.

31 C orona de honra es la vejez que se encuentra en el camino de la justicia.

A gray head is a crown of glory; It is found in the way of righteousness.

32 M ejor es el que tarda en airarse que el fuerte, el que domina su espíritu que el conquistador de una ciudad.

He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit, than he who captures a city.

33 L as suertes se echan en el regazo, pero la decisión es de Jehová.

The lot is cast into the lap, But its every decision is from the Lord.