Псалтирь 48 ~ Psalm 48

picture

1 В елик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе.

Great is the Lord, and greatly to be praised, In the city of our God, His holy mountain.

2 В ысока она и прекрасна – радость всей земли, гора Сион на окраинах севера, это город великого Царя.

Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zion in the far north, The city of the great King.

3 Б ог пребывает в ее дворцах, известен как твердыня.

God, in her palaces, Has made Himself known as a stronghold.

4 С обрались цари и вместе пошли войной,

For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

5 н о увидев Сион, поразились; ужаснулись и обратились в бегство.

They saw it, then they were amazed; They were terrified, they fled in alarm.

6 О бъяла их дрожь, муки, как женщину в родах.

Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.

7 Т ы сокрушил их, как ветер с востока разбивает таршишские корабли.

With the east wind You break the ships of Tarshish.

8 Ч то мы слышали, то и увидели в городе Господа Сил, в городе нашего Бога: Бог хранит его нерушимым навеки. Пауза

As we have heard, so have we seen In the city of the Lord of hosts, in the city of our God; God will establish her forever. Selah.

9 В храме Твоем, Боже, мы размышляли о Твоей милости.

We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.

10 К ак Имя Твое, Боже, так и хвала Тебе достигает краев земли. Правая рука Твоя праведности полна.

As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

11 Т оржествует гора Сион, и ликуют поселения Иудеи о Твоем правосудии.

Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.

12 П ройдите вокруг Сиона, обойдите его, башни его сосчитайте;

Walk about Zion and go around her; Count her towers;

13 о братите мысли к его укреплениям, рассмотрите дворцы его, чтобы поколению грядущему рассказать.

Consider her ramparts; Go through her palaces, That you may tell it to the next generation.

14 В едь Бог – навеки наш Бог, Он будет нашим вождем на века.

For such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death.