1 ( 47-1) ^^Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.^^ (47-2) Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
Great is the Lord, and greatly to be praised, In the city of our God, His holy mountain.
2 ( 47-3) Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне город великого Царя.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zion in the far north, The city of the great King.
3 ( 47-4) Бог в жилищах его ведом, как заступник:
God, in her palaces, Has made Himself known as a stronghold.
4 ( 47-5) ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
5 ( 47-6) увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
They saw it, then they were amazed; They were terrified, they fled in alarm.
6 ( 47-7) страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
Panic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.
7 ( 47-8) восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
With the east wind You break the ships of Tarshish.
8 ( 47-9) Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
As we have heard, so have we seen In the city of the Lord of hosts, in the city of our God; God will establish her forever. Selah.
9 ( 47-10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
10 ( 47-11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
As is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.
11 ( 47-12) Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих,.
Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.
12 ( 47-13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
Walk about Zion and go around her; Count her towers;
13 ( 47-14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
Consider her ramparts; Go through her palaces, That you may tell it to the next generation.
14 ( 47-15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.
For such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death.