1 ( 114-1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
I love the Lord, because He hears My voice and my supplications.
2 ( 114-2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во дни мои.
Because He has inclined His ear to me, Therefore I shall call upon Him as long as I live.
3 ( 114-3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.
4 ( 114-4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Then I called upon the name of the Lord: “O Lord, I beseech You, save my life!”
5 ( 114-5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is compassionate.
6 ( 114-6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
The Lord preserves the simple; I was brought low, and He saved me.
7 ( 114-7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Return to your rest, O my soul, For the Lord has dealt bountifully with you.
8 ( 114-8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
For You have rescued my soul from death, My eyes from tears, My feet from stumbling.
9 ( 114-9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
I shall walk before the Lord In the land of the living.
10 ( 115-1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
I believed when I said, “I am greatly afflicted.”
11 ( 115-2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
I said in my alarm, “ All men are liars.”
12 ( 115-3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
What shall I render to the Lord For all His benefits toward me?
13 ( 115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the Lord.
14 ( 115-5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
I shall pay my vows to the Lord, Oh may it be in the presence of all His people.
15 ( 115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Precious in the sight of the Lord Is the death of His godly ones.
16 ( 115-7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
O Lord, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds.
17 ( 115-8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of the Lord.
18 ( 115-9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
I shall pay my vows to the Lord, Oh may it be in the presence of all His people,
19 ( 115-10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
In the courts of the Lord’s house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the Lord!