1 ( 114-1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Amo al Señor, porque oye mi voz y mis súplicas.
2 ( 114-2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во дни мои.
Porque a mí ha inclinado su oído; por tanto le invocaré mientras yo viva.
3 ( 114-3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
Los lazos de la muerte me rodearon, y los terrores del Seol vinieron sobre mí; angustia y tristeza encontré.
4 ( 114-4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Invoqué entonces el nombre del Señor, diciendo: Te ruego, oh Señor: salva mi vida.
5 ( 114-5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Clemente y justo es el Señor; sí, compasivo es nuestro Dios.
6 ( 114-6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
El Señor guarda a los sencillos; estaba yo postrado y me salvó.
7 ( 114-7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque el Señor te ha colmado de bienes.
8 ( 114-8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Pues tú has rescatado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, mis pies de tropezar.
9 ( 114-9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Andaré delante del Señor en la tierra de los vivientes.
10 ( 115-1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Yo creía, aun cuando decía: Estoy muy afligido.
11 ( 115-2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Dije alarmado: Todo hombre es mentiroso.
12 ( 115-3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
¿Qué daré al Señor por todos sus beneficios para conmigo ?
13 ( 115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Alzaré la copa de la salvación, e invocaré el nombre del Señor.
14 ( 115-5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Cumpliré mis votos al Señor, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 ( 115-6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Estimada a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
16 ( 115-7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
¡Ah, Señor! Ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; tú desataste mis ataduras.
17 ( 115-8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Te ofreceré sacrificio de acción de gracias, e invocaré el nombre del Señor.
18 ( 115-9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Al Señor cumpliré mis votos, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 ( 115-10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
en los atrios de la casa del Señor, en medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya!