Псалтирь 145 ~ Salmos 145

picture

1 ( 144-1) ^^Хвала Давида.^^ Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь, и благословлять имя Твое во веки и веки.

Te exaltaré mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

2 ( 144-2) Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.

Todos los días te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

3 ( 144-3) Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.

Grande es el Señor, y digno de ser alabado en gran manera; y su grandeza es inescrutable.

4 ( 144-4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.

Una generación alabará tus obras a otra generación, y anunciará tus hechos poderosos.

5 ( 144-5) А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.

En el glorioso esplendor de tu majestad, y en tus maravillosas obras meditaré.

6 ( 144-6) Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.

Los hombres hablarán del poder de tus hechos portentosos, y yo contaré tu grandeza.

7 ( 144-7) Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.

Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad, y cantarán con gozo de tu justicia.

8 ( 144-8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.

Clemente y compasivo es el Señor, lento para la ira y grande en misericordia.

9 ( 144-9) Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.

El Señor es bueno para con todos, y su compasión, sobre todas sus obras.

10 ( 144-10) Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;

Señor, tus obras todas te darán gracias, y tus santos te bendecirán.

11 ( 144-11) да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,

La gloria de tu reino dirán, y hablarán de tu poder,

12 ( 144-12) чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.

para dar a conocer a los hijos de los hombres tus hechos poderosos, y la gloria de la majestad de tu reino.

13 ( 144-13) Царство Твое--царство всех веков, и владычество Твое во все роды.

Tu reino es reino por todos los siglos, y tu dominio permanece por todas las generaciones.

14 ( 144-14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.

El Señor sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.

15 ( 144-15) Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;

A ti miran los ojos de todos, y a su tiempo tú les das su alimento.

16 ( 144-16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.

Abres tu mano, y sacias el deseo de todo ser viviente.

17 ( 144-17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.

Justo es el Señor en todos sus caminos, y bondadoso en todos sus hechos.

18 ( 144-18) Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.

El Señor está cerca de todos los que le invocan, de todos los que le invocan en verdad.

19 ( 144-19) Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.

Cumplirá el deseo de los que le temen, también escuchará su clamor y los salvará.

20 ( 144-20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.

El Señor guarda a todos los que le aman, pero a todos los impíos destruirá.

21 ( 144-21) Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.

Mi boca proclamará la alabanza del Señor; y toda carne bendecirá su santo nombre eternamente y para siempre.