1 ( 145-1) Хвали, душа моя, Господа.
Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
2 ( 145-2) Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
3 ( 145-3) Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
4 ( 145-4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают помышления его.
His spirit departs, he returns to the earth; In that very day his thoughts perish.
5 ( 145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
How blessed is he whose help is the God of Jacob, Whose hope is in the Lord his God,
6 ( 145-6) сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
Who made heaven and earth, The sea and all that is in them; Who keeps faith forever;
7 ( 145-7) творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
8 ( 145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
The Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous;
9 ( 145-9) Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
The Lord protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
10 ( 145-10) Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.
The Lord will reign forever, Your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord!