1 A lleluia. Anima mia, loda il Signore.
Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
2 I o loderò il Signore finché vivrò, salmeggerò al mio Dio finché esisterò.
I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
3 N on confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare.
Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
4 I l suo fiato se ne va, ed egli ritorna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi progetti.
His spirit departs, he returns to the earth; In that very day his thoughts perish.
5 B eato colui che ha per aiuto il Dio di Giacobbe e la cui speranza è nel Signore, suo Dio,
How blessed is he whose help is the God of Jacob, Whose hope is in the Lord his God,
6 c he ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
Who made heaven and earth, The sea and all that is in them; Who keeps faith forever;
7 c he rende giustizia agli oppressi, che dà il cibo agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,
Who executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
8 i l Signore apre gli occhi ai ciechi, il Signore rialza gli oppressi, il Signore ama i giusti,
The Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous;
9 i l Signore protegge i forestieri, sostenta l’orfano e la vedova, ma sconvolge la via degli empi.
The Lord protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
10 I l Signore regna per sempre; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
The Lord will reign forever, Your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord!