1 A lleluia. Anima mia, loda il Signore.
Alaba, oh alma mía, a Jehová.
2 I o loderò il Signore finché vivrò, salmeggerò al mio Dio finché esisterò.
Alabaré a Jehová en mi vida; Cantaré salmos a mi Dios mientras viva.
3 N on confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare.
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él poder para salvar.
4 I l suo fiato se ne va, ed egli ritorna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi progetti.
Pues expira, y vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus proyectos.
5 B eato colui che ha per aiuto il Dio di Giacobbe e la cui speranza è nel Signore, suo Dio,
Bienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en Jehová su Dios,
6 c he ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
El cual hizo los cielos y la tierra, El mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre,
7 c he rende giustizia agli oppressi, che dà il cibo agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,
Que hace justicia a los agraviados, Que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
8 i l Signore apre gli occhi ai ciechi, il Signore rialza gli oppressi, il Signore ama i giusti,
Jehová abre los ojos a los ciegos; Jehová endereza a los encorvados; Jehová ama a los justos.
9 i l Signore protegge i forestieri, sostenta l’orfano e la vedova, ma sconvolge la via degli empi.
Jehová protege a los extranjeros; Al huérfano y a la viuda sostiene, Y trastorna el camino de los impíos.
10 I l Signore regna per sempre; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
Reinará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, de generación en generación. Aleluya.