1 I figli d’Issacar furono: Tola, Pua, Iasub e Simron, quattro in tutto.
Los hijos de Isacar fueron cuatro: Tolá, Fuvá, Jasub y Simrón.
2 I figli di Tola furono: Uzzi, Refaia, Ieriel, Iamai, Ibsam e Samuele, capi delle case patriarcali discese da Tola; ed erano uomini forti e valorosi nelle loro generazioni; il loro numero, al tempo di Davide, era di ventiduemilaseicento.
Los hijos de Tolá: Uzí, Refaías, Jeriel, Jahmay, Jibsam y Semuel, jefes de las familias de sus padres. De Tolá fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.
3 I l figlio di Uzzi fu Izraia e i figli di Izraia furono: Micael, Abdia, Ioel e Issia; in tutto erano cinque capi.
Hijo de Uzí fue Israhías; y los hijos de Israhías: Miguel, Obadías, Joel e Isías; en total, cinco príncipes.
4 A vevano con loro, secondo le loro genealogie, secondo le loro case patriarcali, trentaseimila uomini in schiere armate per la guerra; perché avevano molte mogli e molti figli.
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 I loro fratelli, contando tutte le famiglie d’Issacar, uomini forti e valorosi, formavano un totale di ottantasettemila, iscritti nelle genealogie.
Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo. Descendientes de Benjamín
6 I figli di Beniamino furono: Bela, Becher e Iediael; tre in tutto.
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Béquer y Jediael.
7 I figli di Bela furono: Esbon, Uzzi, Uzziel, Ierimot e Iri; cinque capi di case patriarcali, uomini forti e valorosi, iscritti nelle genealogie in numero di ventiduemilatrentaquattro.
Los hijos de Bela: Ezbón, Uzí, Uziel, Jerimot e Irí; cinco jefes de casas paternas, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.
8 I figli di Becher furono: Zemira, Ioas, Eliezer, Elioenai, Omri, Ieremot, Abiia, Anatot e Alemet. Tutti questi erano figli di Becher
Los hijos de Béquer: Zemirá, Joás, Eliezer, Elyoenay, Omrí, Jeremot, Abías, Anatot y Alámet; todos éstos fueron hijos de Béquer.
9 e iscritti nelle genealogie, secondo le loro generazioni, come capi di case patriarcali, uomini forti e valorosi, in numero di ventimiladuecento.
Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran jefes de familias resultaron veinte mil doscientos hombres de gran esfuerzo.
10 I l figlio di Iediael fu Bilan. I figli di Bilan furono: Ieus, Beniamino, Eud, Chenaana, Zetan, Tarsis e Aisaar.
Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Eúd, Quenaaná, Zetán, Tarsis y Ahisáhar.
11 T utti questi erano figli di Iediael, capi di case patriarcali, uomini forti e valorosi in numero di diciassettemiladuecento pronti a partire per la guerra.
Todos éstos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra.
12 S uppim e Cuppim furono figli d’Ir; Cusim fu figlio di Acher.
Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher. Descendientes de Neftalí
13 I figli di Neftali furono: Iacasiel, Guni, Ieser, Sallum, discendenti di Bila. Discendenti di Manasse, Efraim e Ascer
Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guní, Jézer y Salum, hijos de Bilhá. Descendientes de Manasés
14 F igli di Manasse furono Asriel…, che gli furono partoriti dalla moglie. La sua concubina sira partorì Machir, padre di Galaad;
Los hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina la siria, la cual también dio a luz a Maquir padre de Galaad.
15 M achir prese una moglie per Cuppim e una per Suppim, e la sorella di lui si chiamava Maaca. Il nome del suo secondo figlio era Selofead; e Selofead ebbe delle figlie.
Y Maquir tomó mujer de Hupim y Supim, cuya hermana tuvo por nombre Maacá; y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.
16 M aaca, moglie di Machir, partorì un figlio, che chiamò Perez; questi ebbe un fratello di nome Seres, i cui figli furono Ulam e Rechem.
Y Maacá mujer de Maquir dio a luz un hijo, y lo llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Réquem.
17 I l figlio di Ulam fu Bedan. Questi furono i figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse.
Hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 S ua sorella Ammolechet partorì Isod, Abiezer e Mala.
Y su hermana Hamoléquet dio a luz a Isod, Abiezer y Mahalá.
19 I figli di Semida furono Aian, Sechem, Lichi e Aniam.
Y los hijos de Semidá fueron Ahián, Siquem, Likhí y Aniam. Descendientes de Efraín
20 I l figlio di Efraim fu Sutela, che ebbe per figlio Bered, che ebbe per figlio Taat, che ebbe per figlio Eleada, che ebbe per figlio Taat,
Los hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Táhat su hijo, Eladá su hijo, Táhat su hijo,
21 c he ebbe per figlio Zabad, che ebbe per figli Sutela, Ezer ed Elead, i quali furono uccisi dagli uomini di Gat, nativi del paese, perché erano scesi a predare il loro bestiame.
Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
22 E fraim, loro padre, li pianse per molto tempo, e i suoi fratelli vennero a consolarlo.
Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarlo.
23 P oi entrò da sua moglie, la quale concepì e partorì un figlio; ed egli lo chiamò Beria, perché questo era avvenuto durante la sua afflizione in casa.
Después él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Beriá, por cuanto había estado en aflicción en su casa.
24 E fraim ebbe per figlia Seera, che costruì Bet-Oron, la inferiore e la superiore, e Uzzen-Seera.
Y su hija fue Seerá, la cual edificó a Bet-horón la baja y la alta, y a Uzén-seerá.
25 E bbe ancora per figli: Refa e Resef; tra questi Refa ebbe per figlio Tela, che ebbe per figlio Taan,
Hijo de este Beriá fue Refa, y Résef, y Télah su hijo, y Tahán su hijo,
26 c he ebbe per figlio Ladan, che ebbe per figlio Ammiud, che ebbe per figlio Elisama,
Laadán su hijo, Amiúd su hijo, Elisamá su hijo,
27 c he ebbe per figlio Nun, che ebbe per figlio Giosuè.
Nun su hijo, Josué su hijo.
28 L e loro proprietà e abitazioni furono Betel e le città che ne dipendevano: dalla parte d’oriente, Naaran; da occidente, Ghezer con i villaggi vicini, Sichem con le città che ne dipendevano, fino a Gaza con le città che ne dipendevano.
Y la heredad y residencia de ellos fue Betel con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gézer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Ajá y sus aldeas;
29 I figli di Manasse possedevano: Bet-Sean e le città che ne dipendevano, Taanac e le città che ne dipendevano, Meghiddo e le città che ne dipendevano, Dor e le città che ne dipendevano. In queste città abitarono i figli di Giuseppe, figlio d’Israele.
y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguidó con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José hijo de Israel. Descendientes de Aser
30 I figli di Ascer furono: Imna, Isva, Isvi, Beria e Sera, loro sorella.
Los hijos de Aser: Imná, Isvá, Isví, Beriá, y su hermana Sera.
31 I figli di Beria furono: Eber e Malchiel. Malchiel fu padre di Birzavit.
Los hijos de Beriá: Héber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzayit.
32 E ber generò Iaflet, Somer, Otam e Sua, loro sorella.
Y Héber engendró a Jaflet, Somer, Hotam, y Suá hermana de ellos.
33 I figli di Iaflet furono: Pasac, Bimal e Asvat. Questi sono i figli di Iaflet.
Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Éstos fueron los hijos de Jaflet.
34 I figli di Semer furono: Ai, Roega, Gecubba e Aram.
Y los hijos de Sémer: Ahí, Rohgá, Jehubá y Aram.
35 I figli di Chelem, suo fratello, furono: Sofa, Imna, Seles e Amal.
Los hijos de Hélem su hermano: Zofá, Imná, Seles y Amal.
36 I figli di Sofa furono: Sua, Carnefer, Sual, Beri, Imra,
Los hijos de Zofá: Súa, Harnéfer, Sual, Berí, Imrá,
37 B eser, Od, Samma, Silsa, Itran e Beera.
Béser, Hod, Samá, Silsá, Itrán y Beerá.
38 I figli di Ieter furono: Gefunne, Pispa e Ara.
Los hijos de Jéter: Jefuné, Pispá y Ará.
39 I figli di Ulla furono: Ara, Canniel e Risia.
Y los hijos de Ulá: Ará, Haniel y Rezía.
40 T utti questi furono figli di Ascer, capi di case patriarcali, uomini scelti, forti e valorosi, i primi tra i capi iscritti per il servizio militare in numero di ventiseimila uomini.
Todos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, gente escogida, esforzados guerreros, jefes de príncipes; y contados que fueron por sus linajes los que de entre ellos podían tomar las armas, su número fue de veintiséis mil hombres.