Salmi 5 ~ Salmos 5

picture

1 A l direttore del coro. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide. Porgi l’orecchio alle mie parole, o Signore, sii attento ai miei sospiri.

Escucha, oh Jehová, mis palabras; Considera mi lamento.

2 O di il mio grido d’aiuto, o mio Re e mio Dio, perché a te rivolgo la mia preghiera.

Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque a ti oraré.

3 O Signore, al mattino tu ascolti la mia voce; al mattino ti offro la mia preghiera e attendo un tuo cenno;

Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré delante de ti, y esperaré.

4 p oiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà; presso di te il male non trova dimora.

Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El malo no habitará junto a ti.

5 Q uelli che si vantano non resisteranno davanti agli occhi tuoi; tu detesti tutti gli operatori d’iniquità.

Los insensatos no estarán delante de tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad.

6 T u farai perire i bugiardi; il Signore disprezza l’uomo sanguinario e disonesto.

Destruirás a los que hablan mentira; Al hombre sanguinario y engañador le abominará Jehová.

7 M a io, per la tua grande bontà, potrò entrare nella tua casa; rivolto al tuo tempio santo, adorerò con timore.

Mas yo por la abundancia de tu misericordia entraré en tu casa; En tu santo templo me postraré, lleno de tu temor.

8 O Signore, guidami con la tua giustizia, a causa dei miei nemici; che io veda diritta davanti a me la tua via,

Guíame, Jehová, en tu justicia, a causa de mis enemigos; Allana tu camino delante de mí.

9 p oiché nella loro bocca non c’è sincerità, il loro cuore è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.

Porque en la boca de ellos no hay sinceridad; Sus entrañas son maldad, Sepulcro abierto es su garganta, Con su lengua hablan lisonjas.

10 C ondannali, o Dio! Non riescano nei loro propositi! Scacciali per tutti i loro misfatti, poiché si sono ribellati a te.

Castígalos, oh Dios; Caigan por sus mismos planes; Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, Porque se rebelaron contra ti.

11 S i rallegreranno tutti quelli che in te confidano; manderanno grida di gioia per sempre. Tu li proteggerai, e quelli che amano il tuo nome si rallegreranno in te,

Pero alégrense todos los que en ti confían; Den voces de júbilo para siempre, porque tú los defiendes; En ti se regocijen los que aman tu nombre.

12 p erché tu, o Signore, benedirai il giusto; come scudo lo circonderai con il tuo favore.

Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Como con un escudo lo rodearás de tu favor.