Psalm 5 ~ Salmos 5

picture

1 K i te tino kaiwhakatangi Nehiroto. He himene na Rawiri. Tahuri tou taringa, e Ihowa, ki aku kupu, kia mohio koe ki toku whakaaroaronga.

Escucha, oh Jehová, mis palabras; Considera mi lamento.

2 W hakarongo ki te reo o taku karanga, e toku Kingi, e toku Atua, he inoi hoki taku ki a koe.

Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque a ti oraré.

3 E rongo koe ki toku reo, e Ihowa, i te ata; i te ata ka whakatikaia atu e ahau taku inoi ki a koe, a ka titiro matatau atu.

Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré delante de ti, y esperaré.

4 E hara hoki koe i te Atua e pai ana ki te hara, e kore te kino e noho ki a koe.

Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El malo no habitará junto a ti.

5 E kore te hunga wairangi e tu ki tou aroaro: e kinongia ana e koe nga kaimahi katoa i te kino.

Los insensatos no estarán delante de tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad.

6 E ngaro i a koe te hunga korero teka; e whakarihariha ana a Ihowa ki te tangata toto, ki te tangata hianga.

Destruirás a los que hablan mentira; Al hombre sanguinario y engañador le abominará Jehová.

7 K o ahau ia ka haere i runga i te tini o au atawhai ki tou whare: ka koropiko ki te ritenga o tau temepara tapu, me te wehi ano ki a koe.

Mas yo por la abundancia de tu misericordia entraré en tu casa; En tu santo templo me postraré, lleno de tu temor.

8 E Ihowa, arahina ahau i runga i tou tika, he hoariri hoki oku; whakatikaia tau ara i mua i ahau.

Guíame, Jehová, en tu justicia, a causa de mis enemigos; Allana tu camino delante de mí.

9 K ahore hoki he pono i o ratou mangai; he kino kau a roto i a ratou; he urupa puare noa o ratou korokoro; e patipati ana o ratou arero.

Porque en la boca de ellos no hay sinceridad; Sus entrañas son maldad, Sepulcro abierto es su garganta, Con su lengua hablan lisonjas.

10 W hakataua te hara ki a ratou, e te Atua; kia hinga ratou i o ratou whakaaro; peia atu ratou me a ratou tini mahi tutu; mo ratou i whakakeke ki a koe.

Castígalos, oh Dios; Caigan por sus mismos planes; Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, Porque se rebelaron contra ti.

11 N a kia hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe: kia hamama tonu ratou i te koa, mo ratou e hipokina nei e koe; a kia whakamanamana ki a koe te hunga e aroha ana ki tou ingoa.

Pero alégrense todos los que en ti confían; Den voces de júbilo para siempre, porque tú los defiendes; En ti se regocijen los que aman tu nombre.

12 N o te mea ka manaakitia e koe, e Ihowa, te tangata tika; me he whakangungu rakau te manako e karapotia ai ia e koe.

Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Como con un escudo lo rodearás de tu favor.