1 H e himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
Su cimiento está en el monte santo.
2 E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.
3 H e mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
Cosas gloriosas se han dicho de ti, Ciudad de Dios. Selah
4 K a korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
Yo mencionaré a Ráhab y a Babilonia entre los que me conocen. He aquí Filistea y Tiro, con Etiopía; Éste nació allí.
5 A e ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
Y de Sión se dirá: Éste y aquél, todos han nacido en ella, Y el Altísimo mismo la sostiene.
6 K a korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
Jehová contará al inscribir a los pueblos: Éste nació allí. Selah
7 N a ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.
Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti.