Psalm 87 ~ Salmos 87

picture

1 H e himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:

Su cimiento está en el monte santo.

2 E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.

Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.

3 H e mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.

Cosas gloriosas se han dicho de ti, Ciudad de Dios. Selah

4 K a korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.

Yo mencionaré a Ráhab y a Babilonia entre los que me conocen. He aquí Filistea y Tiro, con Etiopía; Éste nació allí.

5 A e ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.

Y de Sión se dirá: Éste y aquél, todos han nacido en ella, Y el Altísimo mismo la sostiene.

6 K a korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.

Jehová contará al inscribir a los pueblos: Éste nació allí. Selah

7 N a ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.

Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti.