1 H e hemene, he waiata mo te tainga o te kawa o te whare. Na Rawiri. Ka whakanui ahau i a koe, e Ihowa; nau hoki ahau i hapai ake, a kihai i tukua oku hoariri kia hari ki ahau.
Te ensalzaré, oh Jehová, porque me has puesto a salvo, Y no permitiste que mis enemigos se alegraran a costa mía.
2 E Ihowa, e toku Atua, i karanga ahau ki a koe, a kore ake toku mate i a koe.
Jehová Dios mío, A ti clamé, y me sanaste.
3 E Ihowa, nau i whakaputa ake toku wairua i te reinga; nau ahau i whakaora kei heke ki te poka.
Oh Jehová, hiciste subir mi alma del Seol; Me hiciste revivir de entre los que descienden a la sepultura.
4 H imene ki a Ihowa, e tana hunga tapu, whakawhetai hoki ki tona ingoa tapu.
Cantad a Jehová, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad.
5 H e iti hoki te wahi e riri ai ia; he oranga ki te manakohia e ia: e tau iho te tangi i te ahiahi, a i te ata he hari.
Porque de un momento es su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche nos visita el llanto, Pero a la mañana viene la alegría.
6 I mea ahau i toku wa i kake ai, E kore ahau e whakangaueuetia a muri ake nei.
En mi prosperidad dije yo: No seré jamás zarandeado,
7 H e manakohanga nau, e Ihowa, i u ai i a koe te tu o toku maunga; i huna e koe tou mata a raru iho ahau.
Porque tú, Jehová, con tu favor me afianzaste como monte fuerte. Pero escondiste tu rostro y quedé desconcertado.
8 E Ihowa, i karanga ahau ki a koe, i inoi hoki ki a Ihowa.
A ti, oh Jehová, clamé, Y al Señor supliqué.
9 H e aha te pai o oku toto ina heke ahau ki te poka? Ma te puehu koia koe e whakamoemiti? mana oti e whakapuaki tou pono?
¿Qué provecho sacas de mi muerte cuando descienda a la sepultura? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?
10 W hakarongo, e Ihowa, tohungia hoki ahau: e Ihowa, ko koe hei awhina moku.
Escucha, oh Jehová, y ten misericordia de mí; Jehová, sé tú mi auxilio.
11 K ua puta ke i a koe taku tangi hei kanikani: kua wewete i toku kakahu taratara, a whitikiria ana ahau e koe ki te koa;
Has cambiado mi lamento en una danza; Desataste mi sayal, y me ceñiste de alegría.
12 H ei mea e himene ai toku kororia ki a koe, kore ake e wahangu. E Ihowa, e toku Atua, ka whakawhetai ahau ki a koe ake ake.
A fin de que mi alma te cante y no esté callada. Jehová Dios mío, te alabaré por siempre.