1 H e waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
A Jehová clamé en angustia, Y él me respondió.
2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
Libra mi alma, oh Jehová, de los labios mentirosos, Y de la lengua engañosa.
3 K o te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
¿Qué te dará, o qué te añadirá, Oh lengua engañosa?
4 K o nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
Agudas saetas de valiente, Afiladas con brasas de retama.
5 A ue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
¡Qué desgracia es para mí vivir en Mesec, Y habitar entre las tiendas de Cedar!
6 K ua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
Demasiado tiempo ha morado mi alma Con los que aborrecen la paz.
7 M o te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
Yo soy hombre de paz; Pero cuando hablo, Ellos buscan la guerra.