1 H e himene na Rawiri. Ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e Ihowa.
Misericordia y justicia cantaré; A ti cantaré yo, oh Jehová.
2 K a ata whakahaere ahau i ahau i runga i te ara tika. A hea koe haere mai ai ki ahau? Ka haereere ahau i roto i toku whare i runga i te ngakau tapatahi.
Aprenderé el camino de la perfección. ¿Cuándo vendrás a mí? En la integridad de mi corazón andaré en el interior de mi casa.
3 E kore te mea tutua e waiho e ahau i mua i oku kanohi; e kino ana ahau ki te mahi a te hunga peka ke: e kore e piri ki ahau.
No pondré delante de mis ojos ninguna cosa injusta. Aborrezco la obra de los que se desvían; Nada de ellos se me pegará.
4 K a mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino.
Corazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.
5 K o te tangata e ngautuara puku ana ki tona hoa ka whakangaromia e ahau: e kore ahau e aro ki te tangata kanohi whakakake, ki te tangata ngakau whakapakari.
Al que solapadamente difama a su prójimo, lo exterminaré; No soportaré al de ojos altaneros y de corazón vanidoso.
6 K ei runga i nga mea pono o te whenua oku kanohi, kia noho ai ratou ki ahau: ko te tangata e haere ana i te ara tika, ka mahi tena ki ahau.
Mis ojos pondré en los fieles de la tierra, para que moren conmigo; El que ande en el camino de la perfección, ése será mi servidor.
7 E kore e noho ki toku whare te kaimahi i te hianga: e kore e tu ki toku aroaro te tangata korero teka.
No habitará dentro de mi casa el que comete fraude; El que habla mentiras no permanecerá en mi presencia.
8 I tenei ata, i tenei ata, ka whakangaromia e ahau nga tangata kikino katoa o te whenua: kia hatepea atu ai i te pa o te Atua te hunga katoa e mahi ana i te kino.
Cada mañana exterminaré a todos los impíos de la nación, Para extirpar de la ciudad de Jehová a todos los autores de iniquidad.