Psalm 64 ~ Salmos 64

picture

1 K i te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Whakarongo ki toku reo, e te Atua, ina inoi atu ahau: tiakina toku ora i te wehi o te hoariri.

Escucha, oh Dios, la voz de mi lamento; Guarda mi vida del terror del enemigo.

2 H una ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino, i te ngangau a nga kaimahi i te he;

Escóndeme de la conjuración de los malvados, De la conspiración de los que hacen iniquidad,

3 K ua whakakoi nei i o ratou arero, ano he hoari, kua whakatika nei i a ratou pere, ara i nga kupu kikino,

Que afilan como espada su lengua; Lanzan cual saetas sus palabras amargas,

4 H ei koperenga pukutanga ma ratou ki te tangata tika; kitea rawatia ake kua kopere ki a ia, kahore hoki he wehi.

Para asaetear a escondidas al inocente; Le tiran de improviso y nada temen.

5 E whakamaia ana ratou i a ratou ano ki te mea kino; e runanga ana kia whakatakotoria pukutia he rore, e mea ana, Ko wai e kite i a ratou?

Obstinados en su inicuo designio, Calculan para tender lazos ocultos, Y dicen: ¿Quién podrá verlo?

6 E rapu hara ana ratou; e mea ana, Kua ata rapu marie tatou: taea noatia te hohonutanga o te whakaaro o ia tangata, a ko te ngakau he hohonu.

Inventan maldades y ocultan sus intenciones, Pues la mente y el corazón del hombre son un abismo.

7 M a te Atua ia e kopere he pere ki a ratou kitea rawatia ake kua tu ratou.

Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán heridos.

8 H eoi ka meinga ratou kia tapatu, ko to ratou arero ake ano ka tu atu ki a ratou; a ka ruru i to ratou matenga te hunga katoa e kite i a ratou.

Sus propias lenguas los harán caer; Se asombrarán todos los que los vean.

9 K a wehi ano hoki nga tangata katoa, ka whakapuaki i te mahi a te Atua: ka ata maharatia hoki e ratou tana mahi.

Entonces temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y comprenderán sus acciones.

10 K a koa te tangata tika ki a Ihowa, ka whakawhirinaki hoki ki a ia: ka whakamanamana ano te hunga ngakau tika katoa.

Se alegrará el justo en Jehová, y confiará en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.