1 T o the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Escucha, oh Dios, la voz de mi lamento; Guarda mi vida del terror del enemigo.
2 H idest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
Escóndeme de la conjuración de los malvados, De la conspiración de los que hacen iniquidad,
3 W ho sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.
Que afilan como espada su lengua; Lanzan cual saetas sus palabras amargas,
4 T o shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
Para asaetear a escondidas al inocente; Le tiran de improviso y nada temen.
5 T hey strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?'
Obstinados en su inicuo designio, Calculan para tender lazos ocultos, Y dicen: ¿Quién podrá verlo?
6 T hey search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart deep.
Inventan maldades y ocultan sus intenciones, Pues la mente y el corazón del hombre son un abismo.
7 A nd God doth shoot them an arrow, Sudden have been their wounds,
Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán heridos.
8 A nd they cause him to stumble, Against them their own tongue, Every looker on them fleeth away.
Sus propias lenguas los harán caer; Se asombrarán todos los que los vean.
9 A nd all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
Entonces temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y comprenderán sus acciones.
10 T he righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
Se alegrará el justo en Jehová, y confiará en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.