Hebrews 3 ~ Hebreos 3

picture

1 W herefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and chief priest of our profession, Christ Jesus,

Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apóstol y sumo sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús;

2 b eing stedfast to Him who did appoint him, as also Moses in all his house,

el cual es fiel al que le designó, como también lo fue Moisés en toda la casa de Dios.

3 f or of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,

Porque de tanta mayor gloria que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor honra que la casa el que la construyó.

4 f or every house is builded by some one, and He who the all things did build God,

Porque toda casa es construida por alguno; pero el que construyó todas las cosas es Dios.

5 a nd Moses indeed stedfast in all his house, as an attendant, for a testimony of those things that were to be spoken,

Y Moisés a la verdad fue fiel en toda la casa de Dios, como un criado, para testimonio de lo que había de anunciarse después;

6 a nd Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast.

pero Cristo como hijo sobre su casa, cuya casa somos nosotros, si retenemos firme hasta el fin la confianza y la gloria de nuestra esperanza. Aviso contra la incredulidad

7 W herefore, (as the Holy Spirit saith, `To-day, if His voice ye may hear --

Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oís hoy su voz,

8 y e may not harden your hearts, as in the provocation, in the day of the temptation in the wilderness,

No endurezcáis vuestros corazones, Como en la provocación, como en el día de la tentación en el desierto,

9 i n which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;

Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras durante cuarenta años.

10 w herefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;

A causa de lo cual me disgusté contra aquella generación, Y dije: Siempre andan extraviados en su corazón, Y no han conocido mis caminos.

11 s o I sware in My anger, If they shall enter into My rest --!')

Tal como juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.

12 S ee, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief in the falling away from the living God,

Mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros un corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo;

13 b ut exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

antes exhortaos los unos a los otros cada día, entretanto que dura este Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.

14 f or partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

Porque hemos llegado a ser participantes de Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin el principio de nuestra seguridad,

15 i n its being said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'

entretanto que se dice: Si oís hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.

16 f or certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;

Porque ¿quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?

17 b ut with whom was He grieved forty years? was it not with those who did sin, whose carcasses fell in the wilderness?

¿Y con quiénes estuvo él disgustado durante cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cadáveres cayeron en el desierto?

18 a nd to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? --

¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que desobedecieron?

19 a nd we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Y vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.