1 P OR tanto, hermanos santos, participantes de la vocación celestial, considerad al Apóstol y Pontífice de nuestra profesión, Cristo Jesús;
Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apóstol y sumo sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús;
2 E l cual es fiel al que le constituyó, como también lo fué Moisés sobre toda su casa.
el cual es fiel al que le designó, como también lo fue Moisés en toda la casa de Dios.
3 P orque de tanto mayor gloria que Moisés éste es estimado digno, cuanto tiene mayor dignidad que la casa el que la fabricó.
Porque de tanta mayor gloria que Moisés es estimado digno éste, cuanto tiene mayor honra que la casa el que la construyó.
4 P orque toda casa es edificada de alguno: mas el que crió todas las cosas es Dios.
Porque toda casa es construida por alguno; pero el que construyó todas las cosas es Dios.
5 Y Moisés á la verdad fué fiel sobre toda su casa, como siervo, para testificar lo que se había de decir;
Y Moisés a la verdad fue fiel en toda la casa de Dios, como un criado, para testimonio de lo que había de anunciarse después;
6 M as Cristo como hijo, sobre su casa; la cual casa somos nosotros, si hasta el cabo retuviéremos firme la confianza y la gloria de la esperanza.
pero Cristo como hijo sobre su casa, cuya casa somos nosotros, si retenemos firme hasta el fin la confianza y la gloria de nuestra esperanza. Aviso contra la incredulidad
7 P or lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oyereis hoy su voz,
Por lo cual, como dice el Espíritu Santo: Si oís hoy su voz,
8 N o endurezcáis vuestros corazones Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,
No endurezcáis vuestros corazones, Como en la provocación, como en el día de la tentación en el desierto,
9 D onde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.
Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras durante cuarenta años.
10 A causa de lo cual me enemisté con esta generación, Y dije: Siempre divagan ellos de corazón, Y no han conocido mis caminos.
A causa de lo cual me disgusté contra aquella generación, Y dije: Siempre andan extraviados en su corazón, Y no han conocido mis caminos.
11 J uré, pues, en mi ira: No entrarán en mi reposo.
Tal como juré en mi ira: No entrarán en mi reposo.
12 M irad, hermanos, que en ninguno de vosotros haya corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo:
Mirad, hermanos, que no haya en ninguno de vosotros un corazón malo de incredulidad para apartarse del Dios vivo;
13 A ntes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado:
antes exhortaos los unos a los otros cada día, entretanto que dura este Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
14 P orque participantes de Cristo somos hechos, con tal que conservemos firme hasta el fin el principio de nuestra confianza;
Porque hemos llegado a ser participantes de Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin el principio de nuestra seguridad,
15 E ntre tanto que se dice: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.
entretanto que se dice: Si oís hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.
16 P orque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
Porque ¿quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
17 M as ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿No fué con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
¿Y con quiénes estuvo él disgustado durante cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cadáveres cayeron en el desierto?
18 ¿ Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?
¿Y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que desobedecieron?
19 Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad.
Y vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.