1 A l direttore del coro. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide. Porgi l’orecchio alle mie parole, o Signore, sii attento ai miei sospiri.
Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.
2 O di il mio grido d’aiuto, o mio Re e mio Dio, perché a te rivolgo la mia preghiera.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3 O Signore, al mattino tu ascolti la mia voce; al mattino ti offro la mia preghiera e attendo un tuo cenno;
My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
4 p oiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà; presso di te il male non trova dimora.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 Q uelli che si vantano non resisteranno davanti agli occhi tuoi; tu detesti tutti gli operatori d’iniquità.
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 T u farai perire i bugiardi; il Signore disprezza l’uomo sanguinario e disonesto.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
7 M a io, per la tua grande bontà, potrò entrare nella tua casa; rivolto al tuo tempio santo, adorerò con timore.
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 O Signore, guidami con la tua giustizia, a causa dei miei nemici; che io veda diritta davanti a me la tua via,
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
9 p oiché nella loro bocca non c’è sincerità, il loro cuore è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
10 C ondannali, o Dio! Non riescano nei loro propositi! Scacciali per tutti i loro misfatti, poiché si sono ribellati a te.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 S i rallegreranno tutti quelli che in te confidano; manderanno grida di gioia per sempre. Tu li proteggerai, e quelli che amano il tuo nome si rallegreranno in te,
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
12 p erché tu, o Signore, benedirai il giusto; come scudo lo circonderai con il tuo favore.
For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.