Salmi 63 ~ Psalm 63

picture

1 S almo di Davide, quando era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, io ti cerco dall’alba; di te è assetata l’anima mia, a te anela il mio corpo languente in arida terra, senz’acqua.

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

2 C osì ti ho contemplato nel santuario, per vedere la tua forza e la tua gloria.

To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.

3 P oiché la tua bontà vale più della vita, le mie labbra ti loderanno.

Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

4 C osì ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.

Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

5 L ’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra gioiose.

My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

6 D i te mi ricordo nel mio letto, a te penso nelle veglie notturne.

When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

7 P oiché tu sei stato il mio aiuto, io esulto all’ombra delle tue ali.

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

8 L ’anima mia si lega a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

9 M a quanti cercano la rovina dell’anima mia, sprofonderanno nelle parti più basse della terra.

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

10 S aranno dati in balìa della spada, saranno preda di sciacalli.

They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

11 M a il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché ai bugiardi verrà chiusa la bocca.

But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.