Salmi 63 ~ Psalm 63

picture

1 S almo di Davide, quando era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, io ti cerco dall’alba; di te è assetata l’anima mia, a te anela il mio corpo languente in arida terra, senz’acqua.

(Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.) Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist.

2 C osì ti ho contemplato nel santuario, per vedere la tua forza e la tua gloria.

Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.

3 P oiché la tua bontà vale più della vita, le mie labbra ti loderanno.

Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.

4 C osì ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.

Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.

5 L ’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra gioiose.

Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.

6 D i te mi ricordo nel mio letto, a te penso nelle veglie notturne.

Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.

7 P oiché tu sei stato il mio aiuto, io esulto all’ombra delle tue ali.

Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.

8 L ’anima mia si lega a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.

Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.

9 M a quanti cercano la rovina dell’anima mia, sprofonderanno nelle parti più basse della terra.

Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.

10 S aranno dati in balìa della spada, saranno preda di sciacalli.

Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.

11 M a il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché ai bugiardi verrà chiusa la bocca.

Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.