Salmi 126 ~ Psalm 126

picture

1 C anto dei pellegrinaggi. Quando il Signore fece tornare i reduci di Sion, ci sembrava di sognare.

(Ein Lied im Höhern Chor.) Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.

2 A llora spuntarono sorrisi sulle nostre labbra e canti di gioia sulle nostre lingue. Allora si diceva tra le nazioni: «Il Signore ha fatto cose grandi per loro».

Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!

3 I l Signore ha fatto cose grandi per noi e noi siamo nella gioia.

Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.

4 S ignore, fa’ tornare i nostri deportati, come torrenti nel deserto del Neghev.

HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.

5 Q uelli che seminano con lacrime, mieteranno con canti di gioia.

Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

6 S e ne va piangendo colui che porta il seme da spargere, ma tornerà con canti di gioia quando porterà i suoi covoni.

Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.