Salmi 115 ~ Psalm 115

picture

1 N on a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua bontà e per la tua fedeltà!

Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

2 P erché le nazioni dovrebbero dire: «Dov’è il loro Dio?»

Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

3 I l nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.

Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

4 I loro idoli sono argento e oro, opera delle mani dell’uomo.

Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

5 H anno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,

Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;

6 h anno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,

sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;

7 h anno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non emette alcun suono.

sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

8 C ome loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.

Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

9 I sraele, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

10 C asa di Aaronne, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

11 V oi che temete il Signore, confidate nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

12 I l Signore si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa di Aaronne,

Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;

13 b enedirà quelli che temono il Signore, piccoli e grandi.

er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.

14 I l Signore moltiplichi le sue grazie a voi e ai vostri figli.

Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

15 S iate benedetti dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.

Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

16 I cieli sono i cieli del Signore, ma la terra l’ha data agli uomini.

Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

17 N on sono i morti che lodano il Signore, né alcuno di quelli che scendono nella tomba;

Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;

18 m a noi benediremo il Signore, ora e sempre. Alleluia.

sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!