Psalm 115 ~ Psalm 115

picture

1 L et honor be given to Your name and not to us, O Lord, not to us. Because You are loving and kind and faithful.

Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!

2 W hy should the nations say, “Where is their God now?”

Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?

3 B ut our God is in the heavens. He does whatever He wants to do.

Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.

4 T heir gods are silver and gold, the work of human hands.

Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

5 T hey have mouths but they cannot speak. They have eyes but they cannot see.

Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;

6 T hey have ears but they cannot hear. They have noses but they cannot smell.

sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;

7 T hey have hands but they cannot feel. They have feet but they cannot walk. They cannot make a sound come out of their mouths.

sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.

8 T hose who make them and trust them will be like them.

Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.

9 O Israel, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.

Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

10 O house of Aaron, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.

Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

11 Y ou who fear the Lord, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.

Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.

12 T he Lord has remembered us and will make good come to us. He will make good come to the house of Israel. He will make good come to the house of Aaron.

Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;

13 H e will make good come to those who fear the Lord, both the small and the great.

er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.

14 M ay the Lord make your numbers grow, both you and your children.

Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!

15 M ay you be given good things by the Lord, the Maker of heaven and earth.

Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

16 T he heavens belong to the Lord. But He has given the earth to the children of men.

Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.

17 T he dead do not praise the Lord. Neither do those who go down into the quiet place.

Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;

18 B ut we will give honor and thanks to the Lord, now and forever. Praise the Lord!

sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!