Psalm 75 ~ Psalm 75

picture

1 W e give thanks to You, O God. We give thanks that Your name is near. Men tell about the great things You have done.

(Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen.) Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.

2 Y ou say, “When the right time has come, I will be right and fair in deciding who is guilty or not.

"Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.

3 W hen the earth and all its people shake, it is I Who will hold it together.

Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest." (Sela.)

4 I said to the proud, ‘Do not speak with pride.’ And I said to the sinful, ‘Do not lift up the horn.

Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!

5 D o not lift your horn up high. Do not speak in your pride.’”

pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,

6 F or honor does not come from the east or the west or from the desert.

es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.

7 B ut God is the One Who decides. He puts down one and brings respect to another.

Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.

8 F or there is a cup in the Lord’s hand. It is full of strong wine that is well mixed. He pours out from it, and all the sinful people of the earth must drink all of it.

Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.

9 B ut as for me, I will tell of it forever. I will sing praises to the God of Jacob.

Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.

10 H e will cut off all the horns of the sinful. But the horns of those who are right with God will be lifted up.

"Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde."