1 Chronicles 25 ~ 1 Chronik 25

picture

1 D avid and the captains of the army set apart for the work some of the sons of Asaph, of Heman and of Jeduthun. They were to speak God’s Word while harps and timbrels were playing. These are the names of those who served in this way.

Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.

2 T he sons of Asaph were: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asharelah. They were led by Asaph, who spoke for God under the leading of the king.

Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.

3 T he six sons of Jeduthun were: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah. They were led by their father Jeduthun, who spoke God’s Word using the harp, giving thanks and praising the Lord.

Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.

4 T he sons of Heman were: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.

Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.

5 A ll these were the sons of Heman the king’s man of God, to honor him by the Words of God. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.

6 A ll of them were led by their father to sing in the Lord’s house. They sang and played timbrels and harps, serving in the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were led by the king.

Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.

7 T he number of those and their brothers who were taught to sing to the Lord, all who were very good singers, was 288.

Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.

8 T hey drew names for their work, the young and old alike, also the teacher and the one who was taught.

Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.

9 T hese are how the names were drawn. First was Joseph the son of Asaph. The second was Gedaliah. Together with his brothers and sons, there were twelve.

Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.

10 T he third was Zaccur. With his sons and brothers there were twelve.

Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

11 T he fourth was Izri. With his sons and brothers there were twelve.

Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

12 T he fifth was Nethaniah. With his sons and brothers there were twelve.

Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

13 T he sixth was Bukkiah. With his sons and brothers there were twelve.

Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

14 T he seventh was Jesharelah. With his sons and brothers there were twelve.

Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

15 T he eighth was Jeshaiah. With his sons and brothers there were twelve.

Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

16 T he ninth was Mattaniah. With his sons and brothers there were twelve.

Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

17 T he tenth was Shimei. With his sons and brothers there were twelve.

Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

18 T he eleventh was Azarel. With his sons and brothers there were twelve.

Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

19 T he twelfth was Hashabiah. With his sons and brothers there were twelve.

Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

20 T he thirteenth was Shubael. With his sons and brothers there were twelve.

Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

21 T he fourteenth was Mattithiah. With his sons and brothers there were twelve.

Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

22 T he fifteenth was Jeremoth. With his sons and brothers there were twelve.

Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

23 T he sixteenth was Hananiah. With his sons and brothers there were twelve.

Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

24 T he seventeenth was Joshbekashah. With his sons and brothers there were twelve.

Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

25 T he eighteenth was Hanani. With his sons and brothers there were twelve.

Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

26 T he nineteenth was Mallothi. With his sons and brothers there were twelve.

Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

27 T he twentieth was Eliathah. With his sons and brothers there were twelve.

Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

28 T he twenty-first was Hothir. With his sons and brothers there were twelve.

Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

29 T he twenty-second was Giddalti. With his sons and brothers there were twelve.

Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

30 T he twenty-third was Mahazioth. With his sons and brothers there were twelve.

Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

31 A nd the twenty-fourth was Romamti-ezer. With his sons and brothers there were twelve.

Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.