Job 35 ~ Hiob 35

picture

1 T hen Elihu said,

Und es hob an Elihu und sprach:

2 Do you think this is right? Do you say, ‘I am more right than God’?

Achtest du das für Recht, daß du sprichst: "Ich bin gerechter denn Gott"?

3 F or you ask, ‘What will You get by it? How will it be better for me than if I had sinned?’

Denn du sprichst: "Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?"

4 I will answer you, and your friends with you.

Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.

5 L ook at the heavens and see. See the clouds which are higher than you.

Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.

6 I f you have sinned, what does that do to God? If you have done many wrongs, what does that do to Him?

Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?

7 I f you are right and good, what do you give to Him? What does He receive from you?

Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?

8 Y our wrong-doing may hurt another man and your being right and good may help him.

Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.

9 People cry out because of their many hard times. They cry for help because of the arm of the powerful.

Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;

10 B ut no one says, ‘Where is God my Maker, Who gives songs in the night,

aber man fragt nicht: "Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,

11 W ho teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?’

der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"

12 T here they cry out, but He does not answer because of the pride of sinful men.

Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.

13 F or sure God will not listen to an empty cry. The All-powerful will not do anything about it.

Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.

14 H ow much less when you say you do not see Him, that your trial is before Him, and you must wait for Him!

Nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!

15 A nd now, because God has not punished in His anger, and does not watch for sin,

ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.

16 J ob opens his mouth with empty talk. He speaks many words without much learning.”

Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.