Job 35 ~ Hiob 35

picture

1 C ontinuó Eliú, y dijo:

Und es hob an Elihu und sprach:

2 ¿Piensas que esto es justo ? Dices: ‘Mi justicia es más que la de Dios.’

Achtest du das für Recht, daß du sprichst: "Ich bin gerechter denn Gott"?

3 P orque dices: ‘¿Qué ventaja será para Ti ? ¿Qué ganaré yo por no haber pecado ?’

Denn du sprichst: "Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?"

4 Y o te daré razones, Y a tus amigos contigo.

Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.

5 M ira a los cielos y ve, Contempla las nubes, son más altas que tú.

Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.

6 S i has pecado, ¿qué logras tú contra El? Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué Le haces ?

Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?

7 S i eres justo, ¿qué Le das, O qué recibe El de tu mano?

Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?

8 T u maldad es para un hombre como tú, Y tu justicia para un hijo de hombre.

Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.

9 A causa de la multitud de opresiones claman los hombres; Gritan a causa del brazo de los poderosos.

Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;

10 P ero ninguno dice: ‘¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que inspira cánticos en la noche,

aber man fragt nicht: "Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,

11 Q ue nos enseña más que a las bestias de la tierra, Y nos hace más sabios que las aves de los cielos?’

der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"

12 A llí claman, pero El no responde A causa del orgullo de los malos.

Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.

13 C iertamente el clamor vano no escuchará Dios, El Todopoderoso (Shaddai) no lo tomará en cuenta.

Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.

14 C uánto menos cuando dices que no Lo contemplas, Que la causa está delante de El, y tienes que esperarlo.

Nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!

15 Y ahora, porque El no ha castigado con Su ira, Ni se ha fijado bien en la transgresión,

ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.

16 J ob abre vanamente su boca, Multiplica palabras sin sabiduría.”

Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.