1 I cry with a loud voice to the Lord. I pray with my voice to the Lord.
(Eine Unterweisung Davids, ein Gebet, da er in der Höhle war.) Ich schreie zum HERRN mit meiner Stimme; ich flehe zum HERRN mit meiner Stimme;
2 I talk and complain to Him. I tell Him all my trouble.
ich schütte meine Rede vor ihm aus und zeige an vor ihm meine Not.
3 W hen my spirit had grown weak within me, You knew my path. They have hidden a trap for me in the way where I walk.
Wenn mein Geist in Ängsten ist, so nimmst du dich meiner an. Sie legen mir Stricke auf dem Wege, darauf ich gehe.
4 L ook to the right and see. For there is no one who thinks about me. There is no place for me to go to be safe. No one cares about my soul.
Schaue zur Rechten und siehe! da will mich niemand kennen. Ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner Seele an.
5 I cried out to You, O Lord. I said, “You are my safe place, my share in the land of the living.
HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.
6 L isten to my cry, for I am brought down. Save me from those who make it hard for me. For they are too strong for me.
Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
7 B ring my soul out of prison, so that I may give thanks to Your name. Those who are right and good will gather around me. For You will give much to me.”
Führe meine Seele aus dem Kerker, daß ich danke deinem Namen. Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.