Psalm 60 ~ Psalm 60

picture

1 O God, You have turned away from us. You have broken us. You have been angry. O heal us and turn to us again.

(Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen; von der Rose des Zeugnisses, zu lehren; da er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrte und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.) Gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder.

2 Y ou have made the land shake. You have torn it open. Heal it where it is broken, for it shakes.

Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellt ist.

3 Y ou have made Your people suffer hard things. You have given us wine to drink that makes us not able to walk straight.

Denn du hast deinem Volk Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten;

4 Y ou have given a flag to those who fear You, so it may be seen because of the truth.

du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.)

5 S ave us with Your right hand, and answer us, so Your loved ones may be set free.

Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns.

6 G od has said in His holy place: “I will be full of joy. I will divide Shechem and the valley of Succoth.

Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.

7 G ilead is Mine. And Manasseh is Mine. Ephraim is the covering for My head. Judah is My Law giver.

Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,

8 M oab is where I wash My hands. I will throw My shoe over Edom. Call out, Philistia, because of me.”

Moab ist mein Waschbecken, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzt mir zu.

9 W ho will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?

Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

10 H ave You not turned away from us, O God? And will You not go out with our armies, O God?

Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?

11 O give us help against those who hate us. For the help of man is worth nothing.

Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.

12 W ith God’s help we will do well. And He will break under His feet those who fight against us.

Mit Gott wollen wir Taten tun. Er wird unsre Feinde untertreten.