1 Crônicas 25 ~ 1 Chronik 25

picture

1 D avi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:

Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.

2 D os filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão, e ele, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.

Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.

3 D os filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para dar graças e louvar ao Senhor.

Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.

4 D os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.

Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.

5 T odos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.

Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.

6 T odos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.

Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.

7 E les e seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.

Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.

8 E ntão tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.

Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.

9 A primeira sorte caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.

10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze.

Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.