1 Chronicles 25 ~ 1 Летописи 25

picture

1 D avid and the captains of the army set apart for the work some of the sons of Asaph, of Heman and of Jeduthun. They were to speak God’s Word while harps and timbrels were playing. These are the names of those who served in this way.

При това Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, псалтири и кимвали; а броят на онези, които се занимаваха с тази служба, беше:

2 T he sons of Asaph were: Zaccur, Joseph, Nethaniah and Asharelah. They were led by Asaph, who spoke for God under the leading of the king.

от Асафовите синове: Закхур, Йосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асаф, който пророкуваше по нареждане на царя;

3 T he six sons of Jeduthun were: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah. They were led by their father Jeduthun, who spoke God’s Word using the harp, giving thanks and praising the Lord.

от Едутун, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исая, Семей, Асавий и Мататия, шестима под наставлението на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

4 T he sons of Heman were: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.

от Еман, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

5 A ll these were the sons of Heman the king’s man of God, to honor him by the Words of God. God gave Heman fourteen sons and three daughters.

всички те бяха синове на царския ясновидец в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.

6 A ll of them were led by their father to sing in the Lord’s house. They sang and played timbrels and harps, serving in the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were led by the king.

Всички те под наставлението на баща си бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

7 T he number of those and their brothers who were taught to sing to the Lord, all who were very good singers, was 288.

И броят им заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста осемдесет и осем души.

8 T hey drew names for their work, the young and old alike, also the teacher and the one who was taught.

А те хвърлиха жребий за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

9 T hese are how the names were drawn. First was Joseph the son of Asaph. The second was Gedaliah. Together with his brothers and sons, there were twelve.

Първият жребий излезе за Асаф, т. е. за сина му Йосиф; вторият за Годолия - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

10 T he third was Zaccur. With his sons and brothers there were twelve.

третият за Закхур - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

11 T he fourth was Izri. With his sons and brothers there were twelve.

четвъртият за Езрий - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

12 T he fifth was Nethaniah. With his sons and brothers there were twelve.

петият за Натания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

13 T he sixth was Bukkiah. With his sons and brothers there were twelve.

шестият за Вукия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

14 T he seventh was Jesharelah. With his sons and brothers there were twelve.

седмият за Асарил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

15 T he eighth was Jeshaiah. With his sons and brothers there were twelve.

осмият за Исая - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

16 T he ninth was Mattaniah. With his sons and brothers there were twelve.

деветият за Матания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

17 T he tenth was Shimei. With his sons and brothers there were twelve.

десетият за Семей - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

18 T he eleventh was Azarel. With his sons and brothers there were twelve.

единадесетият за Азареил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

19 T he twelfth was Hashabiah. With his sons and brothers there were twelve.

дванадесетият за Асавий - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

20 T he thirteenth was Shubael. With his sons and brothers there were twelve.

тринадесетият за Суваил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

21 T he fourteenth was Mattithiah. With his sons and brothers there were twelve.

четиринадесетият за Мататия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

22 T he fifteenth was Jeremoth. With his sons and brothers there were twelve.

петнадесетият за Еримот - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

23 T he sixteenth was Hananiah. With his sons and brothers there were twelve.

шестнадесетият за Анания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

24 T he seventeenth was Joshbekashah. With his sons and brothers there were twelve.

седемнадесетият за Йосвекаса - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

25 T he eighteenth was Hanani. With his sons and brothers there were twelve.

осемнадесетият за Анания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

26 T he nineteenth was Mallothi. With his sons and brothers there were twelve.

деветнадесетият за Малотия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

27 T he twentieth was Eliathah. With his sons and brothers there were twelve.

двадесетият за Елиата - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

28 T he twenty-first was Hothir. With his sons and brothers there were twelve.

двадесет и първият за Отир - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

29 T he twenty-second was Giddalti. With his sons and brothers there were twelve.

двадесет и вторият за Гидалтия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

30 T he twenty-third was Mahazioth. With his sons and brothers there were twelve.

двадесет и третият за Маазиот - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

31 A nd the twenty-fourth was Romamti-ezer. With his sons and brothers there were twelve.

и двадесет и четвъртият за Ромамтиезер - той, синовете му и братята му, дванадесет души.