Psalm 32 ~ Псалми 32

picture

1 H ow happy he is whose wrong-doing is forgiven, and whose sin is covered!

(По слав. 31.) Давидов псалом. Поучение. Блажен онзи, чието престъпление е простено, чийто грях е покрит.

2 H ow happy is the man whose sin the Lord does not hold against him, and in whose spirit there is nothing false.

Блажен онзи човек, на когото Господ не вменява беззаконие и в чийто дух няма измама.

3 W hen I kept quiet about my sin, my bones wasted away from crying all day long.

Когато мълчах, овехтяха костите ми от охкането ми всеки ден;

4 F or day and night Your hand was heavy upon me. My strength was dried up as in the hot summer.

понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, влагата ми се превърна в лятна суша. (Села.)

5 I told my sin to You. I did not hide my wrong-doing. I said, “I will tell my sins to the Lord.” And You forgave the guilt of my sin.

Признах греха си пред Теб и беззаконието си не скрих. Казах: Ще изповядам на Господа престъпленията си; и Ти прости вината на греха ми. (Села.)

6 S o let all who are God-like pray to You while You may be found, because in the floods of much water, they will not touch him.

За това нещо нека Ти се моли всеки благочестив - навреме, когато може да се намери то; наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.

7 Y ou are my hiding place. You keep me safe from trouble. All around me are your songs of being made free.

Ти си прибежище мое; Ти ще ме пазиш от скръб; с песни на избавление ще ме окръжаваш. (Села.)

8 I will show you and teach you in the way you should go. I will tell you what to do with My eye upon you.

Аз ще те вразумя и ще те науча на пътя, по който трябва да ходиш; ще те съветвам, като върху тебе ще бъде окото Ми.

9 D o not be like the horse or the donkey which have no understanding. They must be made to work by using bits and leather ropes or they will not come to you.

Не бъдете като кон или като муле, които нямат разум; за чиито челюсти трябва оглавник и юзда, за да ги държат, иначе не биха се приближавали към Тебе.

10 M any are the sorrows of the sinful. But loving-kindness will be all around the man who trusts in the Lord.

Много ще бъдат скърбите на нечестивия; но онзи, който уповава на Господа, милост ще го окръжи.

11 B e glad in the Lord and be full of joy, you who are right with God! Sing for joy all you who are pure in heart!

Веселете се в Господа и се радвайте, праведници, и викайте с радост всички, които сте с право сърце.