Псалми 75 ~ Psalm 75

picture

1 ( По слав. 74). За първия певец, по не Разорявай+, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.

(Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen.) Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.

2 К огато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.

"Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.

3 А ко и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).

Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest." (Sela.)

4 Р екох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;

Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!

5 Н е дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.

pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,

6 З ащото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;

es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.

7 Н о Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.

Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.

8 З ащото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино,, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.

Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.

9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.

Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.

10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.

"Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde."