Псалми 3 ~ Psalm 3

picture

1 П салом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

(Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.) Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!

2 М нозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).

Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)

3 Н о Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.

4 С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия си хълм. (Села).

Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

5 И аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.

Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.

6 Н яма да се боя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.

Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.

7 С тани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.

Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.

8 О т Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде спасението Ти. (Села).

Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)