1 ( По слав. 74). За първия певец, по не Разорявай+, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
Gracias te damos, oh Dios, gracias te damos, Pues cercano está tu nombre; Los hombres cuentan tus maravillas.
2 К огато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
Al tiempo que señalaré Yo juzgaré rectamente.
3 А ко и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
Se arruinaban la tierra y sus moradores; Yo sostengo sus columnas. Selah
4 Р екох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
Dije a los insensatos: No os infatuéis; Y a los impíos: No os enorgullezcáis;
5 Н е дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
No hagáis alarde de vuestro poder; No habléis con cerviz erguida.
6 З ащото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
Porque ni de oriente ni de occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento.
7 Н о Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
Mas Dios es el juez; A éste humilla, y a aquél enaltece.
8 З ащото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино,, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino está fermentado, Lleno de mistura; y él derrama del mismo; Hasta el fondo lo apurarán, y lo beberán todos los impíos de la tierra.
9 А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
Pero yo siempre anunciaré Y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.
Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, Pero el poder del justo será exaltado.