1 ( По слав. 86). Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове град,
Su cimiento está en el monte santo.
2 Д а! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
Ama Jehová las puertas de Sion Más que todas las moradas de Jacob.
3 С лавни неща се говорят за тебе Граде Божий (Села).
Cosas gloriosas se han dicho de ti, Ciudad de Dios. Selah
4 Щ е спомена Египет и Вавилон. Като от ония, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: Тоя народ, ще кажа, се е родил там;
Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen; He aquí Filistea y Tiro, con Etiopía; Este nació allá.
5 Д а! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Вавилон ще го утвърди.
Y de Sion se dirá: Este y aquél han nacido en ella, Y el Altísimo mismo la establecerá.
6 К огато Господ запише племената, ще счете, Че това и онова племе се е родило там. (Села).
Jehová contará al inscribir a los pueblos: Este nació allí. Selah
7 К акто певците тъй и свирачите ще казват: Всичките ми извори са в Тебе.
Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti. Súplica por la liberación de la muerte Cántico. Salmo para los hijos de Coré. Al músico principal, para cantar sobre Mahalat. Masquil de Hemán ezraíta.