Псалми 5 ~ Salmos 5

picture

1 Н а първия певец на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, Господи думите ми; Внимавай на размишлението ми,

Escucha, oh Jehová, mis palabras; Considera mi gemir.

2 С лушай гласа на викането ми, Царю мой и Боже мой; Защото на Тебе се моля.

Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque a ti oraré.

3 Г осподи, на ранина ще чуеш гласа ми; На ранина ще отправям молитвата си към Тебе, и ще очаквам.

Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré delante de ti, y esperaré.

4 З ащото Ти не си Бог, Който се удоволствуваш в беззаконие; Нечистият няма да живее при Тебе,

Porque tú no eres un Dios que se complace en la maldad; El malo no habitará junto a ti.

5 Н ито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;

Los insensatos no estarán delante de tus ojos; Aborreces a todos los que hacen iniquidad.

6 Щ е изтребиш ония, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.

Destruirás a los que hablan mentira; Al hombre sanguinario y engañador abominará Jehová.

7 Н о чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; С благоговение към Тебе ще се покланям към светия твой храм.

Mas yo por la abundancia de tu misericordia entraré en tu casa; Adoraré hacia tu santo templo en tu temor.

8 Г осподи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми, Направи пътя Си ясен пред мене.

Guíame, Jehová, en tu justicia, a causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino.

9 З ащото непоколебимост няма в устата ни на един от тях, Сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; С езика се ласкаят.

Porque en la boca de ellos no hay sinceridad; Sus entrañas son maldad, Sepulcro abierto es su garganta, Con su lengua hablan lisonjas.

10 И май ги за виновни, Боже; Нека паднат в това, което сами са скроили; Изтрий ги поради многото им престъпления, Защото са се повдигали против Тебе.

Castígalos, oh Dios; Caigan por sus mismos consejos; Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, Porque se rebelaron contra ti.

11 Т ака ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; Винаги ще се радват, защото Ти им Си покровител; И ще ликуват в Тебе ония, които любят твоето име.

Pero alégrense todos los que en ti confían; Den voces de júbilo para siempre, porque tú los defiendes; En ti se regocijen los que aman tu nombre.

12 З ащото Ти, Господи, ще благословиш праведния, Ще го покриеш с благословение кат с щит.

Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Como con un escudo lo rodearás de tu favor.