Psalm 115 ~ Salmi 115

picture

1 L et honor be given to Your name and not to us, O Lord, not to us. Because You are loving and kind and faithful.

Non a noi, o Signore, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua bontà e per la tua fedeltà!

2 W hy should the nations say, “Where is their God now?”

Perché le nazioni dovrebbero dire: «Dov’è il loro Dio?»

3 B ut our God is in the heavens. He does whatever He wants to do.

Il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.

4 T heir gods are silver and gold, the work of human hands.

I loro idoli sono argento e oro, opera delle mani dell’uomo.

5 T hey have mouths but they cannot speak. They have eyes but they cannot see.

Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,

6 T hey have ears but they cannot hear. They have noses but they cannot smell.

hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,

7 T hey have hands but they cannot feel. They have feet but they cannot walk. They cannot make a sound come out of their mouths.

hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non emette alcun suono.

8 T hose who make them and trust them will be like them.

Come loro sono quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.

9 O Israel, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.

Israele, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

10 O house of Aaron, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.

Casa di Aaronne, confida nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

11 Y ou who fear the Lord, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.

Voi che temete il Signore, confidate nel Signore! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

12 T he Lord has remembered us and will make good come to us. He will make good come to the house of Israel. He will make good come to the house of Aaron.

Il Signore si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa di Aaronne,

13 H e will make good come to those who fear the Lord, both the small and the great.

benedirà quelli che temono il Signore, piccoli e grandi.

14 M ay the Lord make your numbers grow, both you and your children.

Il Signore moltiplichi le sue grazie a voi e ai vostri figli.

15 M ay you be given good things by the Lord, the Maker of heaven and earth.

Siate benedetti dal Signore, che ha fatto il cielo e la terra.

16 T he heavens belong to the Lord. But He has given the earth to the children of men.

I cieli sono i cieli del Signore, ma la terra l’ha data agli uomini.

17 T he dead do not praise the Lord. Neither do those who go down into the quiet place.

Non sono i morti che lodano il Signore, né alcuno di quelli che scendono nella tomba;

18 B ut we will give honor and thanks to the Lord, now and forever. Praise the Lord!

ma noi benediremo il Signore, ora e sempre. Alleluia.