Jonah 2 ~ Giona 2

picture

1 T hen Jonah prayed to the Lord his God while in the stomach of the fish,

Dal ventre del pesce Giona pregò il Signore, il suo Dio, e disse:

2 s aying, “I called out to the Lord because of my trouble, and He answered me. I cried for help from the place of the dead, and You heard my voice.

«Io ho gridato al Signore, dal fondo della mia angoscia, ed egli mi ha risposto; dalla profondità del soggiorno dei morti ho gridato e tu hai udito la mia voce.

3 Y ou threw me into the deep waters, to the very bottom of the sea. A flood was all around me and all Your waves passed over me.

Tu mi hai gettato nell’abisso, nel cuore del mare; la corrente mi ha circondato, tutte le tue onde e tutti i tuoi flutti mi hanno travolto.

4 T hen I said, ‘I have been sent away from Your eyes. But I will look again toward Your holy house.’

Io dicevo: “Sono cacciato lontano dal tuo sguardo! Come potrei vedere ancora il tuo tempio santo?”

5 W aters closed in over me. The sea was all around me. Weeds were around my head.

Le acque mi hanno sommerso, l’abisso mi ha inghiottito; le alghe si sono attorcigliate alla mia testa.

6 I went down to the roots of the mountains. The walls of the earth were around me forever. But You have brought me up from the grave, O Lord my God.

Sono sprofondato fino alle radici dei monti, la terra ha chiuso le sue sbarre su di me per sempre; ma tu mi hai fatto risalire dalla fossa, o Signore, mio Dio!

7 W hile I was losing all my strength, I remembered the Lord. And my prayer came to You, into Your holy house.

Quando la vita veniva meno in me, io mi sono ricordato del Signore e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo tempio santo.

8 T hose who worship false gods have given up their faith in You.

Quelli che onorano gli idoli vani allontanano da sé la grazia;

9 B ut I will give gifts in worship to You with a thankful voice. I will give You what I have promised. The Lord is the One Who saves.”

ma io ti offrirò sacrifici con canti di lode, adempirò i voti che ho fatto. La salvezza viene dal Signore ».

10 T hen the Lord spoke to the fish, and it spit Jonah out onto the dry land.

E il Signore diede ordine al pesce, e il pesce vomitò Giona sulla terraferma.