1 T hen Jonah prayed to the Lord his God while in the stomach of the fish,
E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 s aying, “I called out to the Lord because of my trouble, and He answered me. I cried for help from the place of the dead, and You heard my voice.
e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Y ou threw me into the deep waters, to the very bottom of the sea. A flood was all around me and all Your waves passed over me.
Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 T hen I said, ‘I have been sent away from Your eyes. But I will look again toward Your holy house.’
E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 W aters closed in over me. The sea was all around me. Weeds were around my head.
As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 I went down to the roots of the mountains. The walls of the earth were around me forever. But You have brought me up from the grave, O Lord my God.
Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 W hile I was losing all my strength, I remembered the Lord. And my prayer came to You, into Your holy house.
Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 T hose who worship false gods have given up their faith in You.
Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 B ut I will give gifts in worship to You with a thankful voice. I will give You what I have promised. The Lord is the One Who saves.”
Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 T hen the Lord spoke to the fish, and it spit Jonah out onto the dry land.
Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.