Psalm 85 ~ Salmos 85

picture

1 O Lord, You showed favor to Your land. You have returned those of Jacob who were taken away.

Mostraste favor, Senhor, ã tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.

2 Y ou have forgiven the sins of Your people. You have covered all their sin.

Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.

3 Y ou have taken away all Your anger. You have turned away from Your burning anger.

Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

4 O God Who saves us, give us life again. Make Your anger toward us stop.

Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.

5 W ill You be angry with us forever? Will You spread out Your anger to families of all times?

Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?

6 W ill You not bring us back to life again so that Your people may be happy in You?

Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?

7 S how us Your loving-kindness, O Lord, and save us.

Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.

8 I will listen to what God the Lord will say. For He will speak peace to His people, to those who are right with Him. But do not let them turn again to foolish things.

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem ã insensatez.

9 F or sure His saving power is near those who fear Him, so His shining-greatness may live in the land.

Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.

10 L oving-kindness and truth have met together. Peace and what is right and good have kissed each other.

A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

11 T ruth comes up from the earth. And what is right and good looks down from heaven.

A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.

12 Y es, the Lord will give what is good. And our land will give its fruit.

O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.

13 W hat is right and good will go before Him and make a way for His steps.

A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.