Psalm 92 ~ Salmos 92

picture

1 I t is good to give thanks to the Lord, and sing praises to Your name, O Most High.

Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

2 I t is good to tell of Your loving-kindness in the morning, and of how faithful You are at night,

anunciar de manhã a tua benignidade, e ã noite a tua fidelidade,

3 w ith harps, and with music of praise.

sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.

4 F or You have made me glad by what You have done, O Lord. I will sing for joy at the works of Your hands.

Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.

5 H ow great are Your works, O Lord! How deep are Your thoughts!

Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!

6 A man who cannot reason does not have much learning. A fool does not understand this.

O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:

7 E ven if the sinful grow up like grass and all goes well with wrong-doers, they will be destroyed forever.

quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.

8 B ut You, O Lord, rule from Your high place forever.

Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.

9 F or, look, those who hate You will be lost from You forever, O Lord. All those who do wrong will be destroyed.

Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.

10 B ut You have lifted up my horn like that of a wild bull. New oil has been poured upon me.

Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.

11 M y eyes have seen those who wait to hurt me. My ears hear the bad men who rise up against me.

Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.

12 T he man who is right and good will grow like the palm tree. He will grow like a tall tree in Lebanon.

Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.

13 P lanted in the house of the Lord, they will grow well in the home of our God.

Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

14 T hey will still give fruit when they are old. They will be full of life and strength.

Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,

15 A nd they will show that the Lord is faithful. He is my rock. There is nothing in Him that is not right and good.

para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.