Psalm 92 ~ Salmos 92

picture

1 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,

2 T o declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.

anunciar de manhã a tua benignidade, e ã noite a tua fidelidade,

3 O n ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.

4 F or Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.

5 H ow great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.

Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!

6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:

7 W hen the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!

quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.

8 A nd Thou high to the age, O Jehovah.

Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.

9 F or, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.

10 A nd Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.

11 A nd mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.

Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.

12 T he righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.

13 T hose planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.

Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.

14 S till they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,

15 T o declare that upright Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.